Z češtiny do češtiny (nebo taky do holýho ASCII)
Za už celkem nezanedbatelnou historii AMIGA - mašin v našich končinách modrýho
geoidu poznali naše kámošku spoustu různech kodóvaní českech fontů, klávesnic,
národních prostředí a podobobnejch srandiček. Některý se moc
nerozšířili a posléze chcípli, ale spousta jich to doklepala do dnešních chvil.
Dokonalá různorodost. Nevím, ale v naší domovině to nemohlo dopadnout jinak.
Vono je to celkem fajn až na jednu maličkost: kompatibilitu.
A tak vod doby kdy vznikaj ucelenější český lokalizační balíky ("Národní prostředí")
se na Amčách proháněj konvertory,který převáděj češtinu na češtinu.
Takovej jeden je Převodník 1.11. Nejni rozhodně první (a nevěřím, že
poslední) svýho druhu, takže ho mám s čím porovnat, což si teda celkem vychutnám.
Co to je a vod koho
Docela skvělej soft vod Jardy Pokornýho.
Převodník je Shareware za přiměřenejch (ale nemyslím, že zanedbatelnejch)
200 Kačen českejch ( = pár hodin makačky a já jsem línej :-\).
Neregistrovaná verze je mírnej crippleware,třeba nepočešťuje vektorový fonty, ale
stejně to umí jen v E2, i když teda Jarda guiduje, že kecy zaregistrovanejch si
vezme k srdci, tak snad by šel ukecat i pro KOIvosmu. Hmm, uvidíme.
Co Převodník umí
Řekl bych, že docela dost. Převádět texty, včetně formátů WordWorth,
FinalWriter, Prowrite, Excellence, BDEditor, který umí dotlačit i do ascii-textu
(českýho,samonoha). Vodstranit diakritiku mu nedělá problém.
Co fakt žeru, jsou hrátky s lokalizačníma katalogama, ve kterejch se převodník
celkem vyžívá. Ta fakčí přes formát "ctx",kterej pak nacucneš do textovýho
editoru, vyřádíš se na něm dle chuti a pak ho zase Převodníkem dokopeš do
#?.catalog-u.
Převodník má speciální sympatickou podporu pro kódování E2 (počešťování
vektorovech fontů - to teda tleskám :),jelikož a protože frčím v KOI8 tak
je mi docela na kvrdlačku. Co takhle speciální potvora pro všechny formáty?
Jelikož je neregistrovaná verze zkriplená, místo hromadnýho vybírání
souborů v filerekvestru se seznámíš tak akorát s velkým fakovákem a navíc
tě bude po spustění programu nějakou dobu votravovat vopruzrekvestr.
Podporovaný kódování češtiny
Kódóvání |
Vokec |
KOI8 |
nejspíš nejrozšířenější na AMIZE |
AMIGA E2 |
ještě žije,nejni špatný |
Local Infinity (CZ) |
mrtvý a zapáchající |
Windoze EE |
éééééééé ééééééé pro pixlu |
Kamenických (CP895) |
už celkem exotika |
PC Latin-2 (CP852) |
je mi špatně,blééůůů,vrhám kosu |
ISO Latin-1 (8859.1) |
wesťácký standarní kódování |
ISO Latin-2 (8859.2) |
unixová čeština |
Macintosh CE |
velkej mac s kečupem (smrdí) |
Ascii 7 bit |
Bez Vokecu |
Jako nic moc. Chybí některý starší kódování jako PBX nebo CS (Moje3).
Ale ty co jsou makaj spolehlivě.
Co mu k životu musíš dát
- Minimálně:
- OS verze 38 a vyšší (WorkBench 2.1)
- 0.5MB RAM
- diskfont.library V37+
- asl.library V37+
- locale.library V38+
- Voptimálně:
- OS verze 39 a vyšší (WorkBench 3.x)
- 1MB RAM
- amigaguide.library V34+
- MagicWB 2.0
Celkem skromnej & nerozežranej.
Hmm, hezký GUI
A fontsenzitivní. A ve spodní liště vokna probíhaj nápovědokecy.
A můžeš si zavolat HELP (guide), teda možná, mě to nefakčí, nevím jestli to
náhodou nechce guide ve stejným adresáři jako prog nebo to šahá do HELP:.
Mrskl jsem Převodníkův guide do HELP: a ..... nefachá to.
Možná to je tím že to čmuchá v sys:locale/help a já mám HELP: naassignovaný
úplně (vopravdu ZCELA úplně) někam jinam, fakt nevím. Taky to může bejt
tím,že guide se jmenuje "prevodnik.guide" a vono to chce "převodník.guide",
ale nikde se vo tom pokud jsem znalej nepíše. No to nic,jinak nemám
výhrady.
Převodník je vod pohledu fakt celkem frajer. Navíc maká jako AppWokno, což žeru, jelikož chytíš, flákneš ikonou po strigáči
a je to hotový.
Rychlej a schopnej
Další z klubu dobrýho softu. Moje Amča ho má ráda a snaží se mě ukecat, abych
se registroval. Celkem se jí to daří. No, v guidu se Jarda vytahuje, že jeho
vejtvor je sprinter. Nekecá. Navíc to Převodníku sekne, umí a je to sytémovej symbiotik
což u českýho softu nejni|nebylo tak nějak moc běžný. Jeví se mě jako nejlepší převodník češtiny,co jsem zkoušel. Zkus ho.
BOLDA